|  |  |  | 
                                     物体自己移动 
                                 | 
                                     物体是无生命的 
                                 | 
                        
                            |  |  |  | 
 
                                    [mə.ne]
                                 
 
 带领
 人、动物、汽车和其他自动移动的物体。
 | 
 
                                    [pɔʁ.te]
                                 
 
 携带
 无生命的物体,例如鞋子、书籍、礼物等。
 | 
                        
                            | 
                                     ……不会留在该物体 
                                 | 
 ① 拿【或带】并且在物体到达时不再拥有【或不再停留在】该物体。
 
 翻译为:拿,带,带来。
 | 
 
                                    [am.ne]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Le bus vous amène directement à l'aéroport. |  
                                        | 巴士把你带直达机场【把你留在那里】。 |  
 额外定义:
 - 降下来(国旗,等等)。
 - 导致,造成,引起。
 
 | 
 
                                    [a.pɔʁ.te]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Va te laver, je t'apporte une serviette. |  
                                        | 去洗漱,我给你拿毛巾【给你用】。 |  
 额外定义:
 - 带来 (变化)。
 - 给以(支持,等等)。
 
 | 
                        
                            | 
                                     ……会再次拿走或归还物体 
                                 | 
 ① 再次拿【或带】并且在物体到达时不再拥有【或不再停留在】该物体。
 
 ② 拿【或带】回先前的位置,并且在物体到达时不再拥有【或不再停留在】该物体。
 
 翻译为:又拿,又带,拿回,带回,归还,夺回,抢回。
 | 
 
                                    [ʁam.ne]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Peux-tu me ramener chez Louis ? |  
                                        | 你能再带我去路易斯家吗【把我留在那里】? |  
 
 
                                    
                                        | ② | Ne t'inquiète pas, je ramène Raphaëlle demain. |  
                                        | 别担心,我明天会把拉斐尔带回来【把她留在那里】。 |  | 
 
                                    [ʁa.pɔʁ.te]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Je te rapporte une parapluie. |  
                                        | 我又给你带一把雨伞【给你用】。 |  
 
 
                                    
                                        | ② | Je vous rapporte le râteau demain matin. |  
                                        | 我会在早上归还你的耙子【然后我会离开它】。 |  
 额外定义:
 - 报告,告诉,汇报。
 - 賺得(金融,及物)。
 - 相关,相干。
 
 | 
                        
                            | 
                                     ……会留在该物体 
                                 | 
 ① 拿【或带】并且在物体到达时继续拥有【或留在】该物体。
 
 翻译为:拿,带,带来。
 | 
 
                                    [ɑ̃m.ne]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | J'emmène ma copine en rendez-vous. |  
                                        | 我带着我的女朋友出去约会【我会在那里】。 |  
 额外定义:
 - 领导(龙骑兵中的部队,在一个赛跑中人,一群动物等)。
 - 运送(人)。
 
 | 
 
                                    [ɑ̃.pɔʁ.te]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | J'emporte mon roman avec moi. |  
                                        | 我带着我的书【然后我会读到的】。 |  
 额外定义:
 - 杀(客气,【带走】的比喻的意思)。
 - 带走(被风儿,等等)。
 - 作为外卖得到食品。
 
 | 
                        
                            | 
                                     ……会再次拿走或归还物体 
                                 | 
 ① 再次拿【或带】并且在物体到达时继续拥有【或留在】该物体。
 
 ② 拿【或带】回先前的位置,并且在物体到达时继续拥有【或留在】该物体。
 
 翻译为:又拿,又带,拿回,带回,归还,夺回,抢回。
 | 
 
                                    [ʁɑ̃m.ne]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Je veux te remmener au cinéma. |  
                                        | 我想再带你去看电影【并且你一起看】。 |  
 
 
                                    
                                        | ② | Je remmène ma fille à la maison. |  
                                        | 我要带我的女儿回家【并且我也待在家里】。 |  | 
 
                                    [ʁɑ̃.pɔʁ.te]
                                 
 
 
 
                                    
                                        | ① | Je vais remporter le vin. |  
                                        | 我又要拿酒来【给我们喝】。 |  
 
 
                                    
                                        | ② | Remporte à la maison les plats vides du déjeuner. |  
                                        | 把午餐的空盘子带回家【我们将在家里吃晚饭】。 |  
 额外定义:
 - 赢得(选举,冠军等)。
 - 在求职面试中取得成功。
 
 |